Salut à tout le monde :-)
En lisant l`histoire de Johanne, je m`amusait beaucoup parce que j`ai vécu une situation qui était très pareille. :-)
Cette événement s`est passée en Tunisie où un garçon, qui était plus âgé que moi, me donnait un baiser sur ma joue pour seulement dire bonjour. Il s`agissait d`un garçon avec qui j`ai parlé juste deux fois dans ma vie. J´étais très choquée parce que pour moi il était vraiment désagréable d`obtenir un baiser d`un garçon que j`ai vu jusque deux fois. Mais pour les tunisiens ce comportement était totalement normale. Quand j`ai raconté cette histoire à ma cousine qui vit en Tunisie, elle se moquait de moi et m`a dit : « Wafa, où est- ce que tu vis? Derrière la lune? »
Ma cousine était totalement choquée par mon comportement parce qu`elle ne s`est jamais imaginée qu`une fille comme moi qui vit dans un pays européen, serait étonnée par un baiser sur la joue d`un garçon .
Bei dieser interkulturellen Begegnung ist mir zum ersten Mal aufgefallen, wie sich Missverständnisse ergeben können und wie diese oftmals persönlich genommen werden. Aber ich fand es sehr amüsant und gleichzeitig sehr interessant zu erleben, wie sich Menschen aus verschiedenen Kulturen, Traditionen und Religionen begrüßen. Denn es gibt verschiedene Art und Weisen, um sich „Hallo“ sagen zu können. Beispielsweise ist es in Tunesien oder in Frankreich üblich, sich beim Begrüßen einen Kuss auf die Wange zu geben; auch wenn man die gegenüberstehende Person nicht lange kennt. In Deutschland hingegen ist dieses Verhalten oftmals sehr fremd. Denn die Deutschen geben sich meistens beim Begrüßen lediglich die Hand oder umarmen sich.
Am Montag könnten wir über diese Thematik ausführlich reden, wenn ihr natürlich Interesse hättet. Moi, je suis en train de réfléchir au déroulement de la deuxième séance. Si vous avez des idées ou propositions, dites-les moi! Ich habe ein offenes Ohr ;-)
Wafa
4 Kommentare:
Salut Wafa,
Je comprends que tu étais étonnée de recevoir un baiser d'une personne que tu ne connaissais pas beaucoup. Moi aussi j'aurai fait comme toi, parce que dans ma culture c'est comme dans la culture allemande.
Das is das der Kulurunterschied!
Oui, t'as raison. Das ist der Kulturunterschied. Je crois, ca serait un sujet vraiment intéressant en ce qui concerne le déroulement de la séance lundi!
Hallo Wafa! t'as raison notre expérience se ressemble beaucoup ! :)
Je partage l'opinion de Kerstin pour en parler demain ! bon ben a demain alors ! Tschüs und Bis morgen :)
Je partage le même avis que vous toutes pour parler de ce sujet demain.
Bis bald!
Bis morgen!
Kommentar veröffentlichen